Half term Printmaking workshop at old mill

scribblingdays_prints

During the Half Term, I went to visit our local mill, Mill Green Museum with my daughters. There was an printmaking workshop  for  children.

2月の中間休みに、子供向けの版画ワークショップがある事を知り、子供たちと近所の気になっていたミル・グリーン博物館へ行きました。

scribblingdays_mill2

The mill has a long history. Originally a water mill was built this place around 1000 years ago. Current mill was built in 17 century, and it is still producing organic whole meal flour.

建物自体は17世紀に建てられたものですが、元々1000年以上前から粉挽き小屋があったそうです。今もここの水車小屋で粉を挽いて小麦粉を生産しています。

scribblingdays_mill

scribblingdays_mill3

When we went inside, a miller was busy working  and explaining the history of Mill Green to visitors. He also showed us the traditional methods of making flour, and how to control their wooden mill.

中に入ると、白い作業服を着たおじさんが忙しく働いていました。おじさんは丁寧に、この粉挽き小屋の歴史や仕組みを説明してくれました。

 

scribblingdays_mill6scribblingdays_mill4scribblingdays_mill5

It was really interesting to see all the mechanisms of mill. My children saw a water mill for the first time but they knew about it a little bit as they saw it in the film Stick Man.

子供たちは水車を見るのも初めてでした。水車は好きなアニメーションのStick Manにも出てくるので知っていましたが…

scribblingdays_flour

I bought this too. I’m looking forward to making bread with this.  My friend told me that the Mill Green Loaves are sold in the local bakery. I like the idea of local people supporting this small local mill.

ここで売っている小麦です。この地域のパン屋さんは、この粉を作って焼いたパンも販売しています。地元の小規模な生産者が支え合っているのは素敵だなと思います。さて、私も強力粉を買ったのだけれどうまく焼けるかなぁ。